ブログかも。

物欲と断捨離のジレンマ…
最近のエントリー


カテゴリー

バックナンバー

関連キーワード
 


access counter
since 2006.11.19 15:00


乳間ネックレス ラヴァリエール


数日前、ライブドアのHPトップに下記のようなタイトルのニュースが載っていたびっくり
【ファンキー通信】異性の視線を釘付け。乳の間にアレを挟め!

もちろん即クリックですよグッド

アレとは乳間ネックレスと言うものらしいんですが、胸の谷間まで垂れ下がるネックレスのことだそうです。


こんなのとか


こんなのとか

乳間ネックレスとは30代女性をターゲットにしたNIKITA(ニキータ)が使い始めたのがはじまりで、正式にはラヴァリエールというものだそうです。
いやー、でもこれは男心を揺さぶるアツいアイテムですなーグッド
確信犯的なクリスマスプレゼントにもってこいですよ拍手

✽激安✽COACH✽GUCCI✽PRADA✽D&G✽



<お手ごろ>


4,500円

ハワイアンジュエリー【レイナニ】フラワー&ドルフィン乳間ネックレス
4,154 円

 【tip】スター・ハート・フラワー・ドリーム乳間ネックレス
5,000 円

【WaCca】★CROSS&CROSS★乳間ネックレス
6,799 円

 【tip】サークルY字乳間ネックレス
6,799 円



<イチオシ!>

スワロフスキー社製ネックレス≪Fabiola Y-Necklace≫
13,000円


<ちょっと高級>


19,800円


22,000円


33,000円


59,800円



書いた人 かも | comments(1) | trackbacks(3) |




11月30日 NHKラジオスペイン語


Quiere esperar aqui?
ここで待っていてください。

1.quiere + 動詞原型? 「〜してくださいませんか?」
Quiere esperar aqui? ここで待っていてくれますか?
Muy bien. いいですか?

Quiere coger un carrito de equipaje? カートを取ってくれますか?
De acuerdo. 分かりました。

2.目的語の代名詞の語順
ヾ靄 代名詞+動詞 Te espero. 君を待ちます。
△修梁 動詞+代名詞 Quieres esperarme? 私を待ってくれますか?


3.縮小辞
carro 荷車 → carrito 手押し車、カート
senora 結婚している女性 → senorita 独身女性
Eva エバ(女性の名前) → Evita エバちゃん
cigarro 葉巻 → cigarrillo 紙巻タバコ


NHKラジオスペイン語 2005 12 (2005)

NHKラジオスペイン語 2005 12 (2005)


TALKMASTERバナー中


書いた人 かも | - | trackbacks(0) |




12月テンプレート









カレンダー
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
<< November 2005 >>



Link

Profile

QRコード